Wabi Sabi: From the sixteenth-century Japanese tea master and Zen monk

31 October 2005 | Uncategorized | No Comments


:. Wabi-sabi — deep, multi-dimensional, elusive — is the perfect antidote to the pervasively slick, saccharine, corporate style of beauty.

:. Get rid of all that is unnecessary. Wabi-sabi means treading lightly on the planet and knowing how to appreciate whatever is encountered, no matter how trifling, whenever it is encountered. “Material poverty, spiritual richness” are wabi-sabi bywords. In other words, wabi-sabi tells us to stop our preoccupation with success — wealth, status, power and luxury — and enjoy the unencumbered life.

:. Simplicity is at the core of things wabi-sabi. The essence of wabi-sabi, as expressed in tea, is simplicity itself: fetch water, gather firewood, boil the water, prepare tea, and serve it to others.

:. The simplicity of wabi-sabi is best described as the state of grace arrived at by a sober, modest, heartfelt intelligence. The main strategy of this intelligence is economy of means. Pare down to the essence, but don’t remove the poetry. Keep things clean and unencumbered, but don’t sterilize. (Things wabi-sabi are emotionally warm, never cold.) Usually this implies a limited palette of materials. It also means keeping conspicuous features to a minimum. But it doesn’t mean removing the invisible connective tissue that somehow binds the elements into a meaningful whole. It also doesn’t mean in any way diminishing something’s “interestingness”, the quality that compels us to look at that something over, and over, and over again.”

Leave a Reply

You can follow the discussion through the Comments feed. You can also pingback or trackback from your own site.

--------------------------